Keine exakte Übersetzung gefunden für خطر التسرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطر التسرب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Décret 160 du 21 mai 1997 (art. 8) interdit la manipulation ou la possession d'agents étiologiques de maladies absentes du pays, sauf par les laboratoires, dont l'infrastructure de sécurité biologique protège contre la survenance de maladies exotiques dans le pays et auxquels la Direction générale des services de l'élevage accordera les autorisations nécessaires.
    - تمنع المادة 8 من المرسوم رقم 160 المؤرخ 21 أيار/مايو 1997 تداول أو حيازة العوامل المسببة للأمراض غير الموجودة في البلد ما لم يكن لدى المختبرات بنية تحتية للسلامة البيولوجية تقي من خطر تسرب أمراض خارجية إلى البلد.
  • La route est fermée. On va faire un détour.
    تسرب مواد خطره أقفل الطريق علينا أن نستدير
  • Parmi les principaux problèmes transfrontières, il faut citer la fuite des civils vers d'autres pays, le risque d'infiltration des camps de réfugiés et de personnes déplacées par des éléments armés qui les utilisent pour s'y regrouper et y recruter de nouveaux combattants - essentiellement des enfants et des adolescents -, ainsi que le désarmement et la démobilisation des combattants.
    وتشمل القضايا الهامة الخاصة بعبور الحدود مسألة إجبار المدنيين على مغادرة بيوتهم والبحث عن ملجأ ما وراء الحدود، وخطر تسرب العناصر المسلحة إلى المخيمات المخصصة للاجئين والمشردين داخليا، واستعمالها كأماكن لتجميع المقاتلين من جديد وتجنيد مقاتلين جدد (عادة في صفوف الأطفال والمراهقين)، ونزع سلاح المقاتلين وتسريحهم.
  • Des risques de fuite massive ou progressive existent lors du transport ou du stockage, ce qui entraînerait une acidification des océans.
    وهناك خطر يتمثل في تسرب ثاني أكسيد الكربون أثناء النقل أو التخزين، والذي قد يحدث فجأة أو تدريجيا، مما قد يؤدي إلى تحميض المحيطات.
  • Ce système prévoit des mesures préventives, des procédures d'intervention préalable aux urgences, les premiers secours, des recommandations relatives à l'équipement, aux mesures de ségrégation et à la compatibilité des matières et des mesures de vigilance en cas d'écoulement ou de fuite de matières dangereuses.
    ويتضمن هذا النظام تدابير وقائية، وإجراءات للتصدي لحالات الطوارئ، وتقديم الإسعافات الأولية، وتوصيات بشأن المعدات وسبل فصل المواد وتحديد المواد التي يجب إبعادها عن بعضها، وتدابير بشأن سبل التعامل مع أي انسكاب أو تسرب لمواد خطرة.